Des services pour PMB
Détail de l'auteur
Auteur Yukio Mishima |
Documents disponibles écrits par cet auteur (6)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Titre : L'arbre des tropiques : tragédie en trois actes Type de document : texte imprimé Auteurs : Yukio Mishima, Auteur ; André Pieyre de Mandiargues (1909-1991), Traducteur ; Jun Shiragi, Traducteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 1993 Collection : Le Manteau d'Arlequin Sous-collection : Théâtre français et du monde entier Importance : 1 vol. (131 p.) Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-070250-3 Langues : Français (fre) L'arbre des tropiques : tragédie en trois actes [texte imprimé] / Yukio Mishima, Auteur ; André Pieyre de Mandiargues (1909-1991), Traducteur ; Jun Shiragi, Traducteur . - [Paris] : Gallimard, 1993 . - 1 vol. (131 p.) ; 20 cm. - (Le Manteau d'Arlequin. Théâtre français et du monde entier) .
ISBN : 978-2-07-070250-3
Langues : Français (fre)Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FJCV4572 8-2 MIS Livre Fondation VDH Langues. Linguistique. Littérature Consultation sur place
Exclu du prêt
Titre : Boom uit de tropen Type de document : texte imprimé Auteurs : Yukio Mishima, Auteur ; Pieter Kottman, Traducteur ; Loes Goedbloed, Traducteur Editeur : Amsterdam : International Theatre Bookshop Année de publication : [1987] Autre Editeur : Amsterdam : Toneelgroep Amsterdam Collection : Toneelgroep Amsterdam num. 2 Importance : 1 vol. (109 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-90-6403-167-0 Langues : Néerlandais (nla) Mots-clés : Pièce de théatre -- Japon Note de contenu : Charles Vandenhove p.12 Boom uit de tropen [texte imprimé] / Yukio Mishima, Auteur ; Pieter Kottman, Traducteur ; Loes Goedbloed, Traducteur . - Amsterdam : International Theatre Bookshop : Amsterdam : Toneelgroep Amsterdam, [1987] . - 1 vol. (109 p.) : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Toneelgroep Amsterdam; 2) .
ISBN : 978-90-6403-167-0
Langues : Néerlandais (nla)
Mots-clés : Pièce de théatre -- Japon Note de contenu : Charles Vandenhove p.12 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FJCV2793 792.026 MIS Livre Fondation VDH Arts Consultation sur place
Exclu du prêt
Titre : Le Japon moderne et l'éthique samouraï Type de document : texte imprimé Auteurs : Yukio Mishima, Auteur ; Émile Jean, Traducteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 1985 Collection : Arcades num. 1 Importance : 1 vol. (148 p.) ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-070360-9 Langues : Français (fre) Mots-clés : Yamamoto, Tsunetomo (1659-1719). Hagakure Samouraïs Le Japon moderne et l'éthique samouraï [texte imprimé] / Yukio Mishima, Auteur ; Émile Jean, Traducteur . - [Paris] : Gallimard, 1985 . - 1 vol. (148 p.). - (Arcades; 1) .
ISBN : 978-2-07-070360-9
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Yamamoto, Tsunetomo (1659-1719). Hagakure Samouraïs Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FJCV4983 94(52) MIS Livre Fondation VDH Histoire Consultation sur place
Exclu du prêt
Titre : Madame de Sade Type de document : texte imprimé Auteurs : Yukio Mishima, Auteur ; André Pieyre de Mandiargues (1909-1991), Traducteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 1976 Collection : Du monde entier Importance : 1 vol. (133 p.) Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-029489-3 Langues : Français (fre) Madame de Sade [texte imprimé] / Yukio Mishima, Auteur ; André Pieyre de Mandiargues (1909-1991), Traducteur . - [Paris] : Gallimard, 1976 . - 1 vol. (133 p.) ; 19 cm. - (Du monde entier) .
ISBN : 978-2-07-029489-3
Langues : Français (fre)Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FJCV4981 8-3 MIS Livre Fondation VDH Langues. Linguistique. Littérature Consultation sur place
Exclu du prêt
Titre : Ordalie par les roses Type de document : texte imprimé Auteurs : Eikoh Hosoe, Auteur ; Yukio Mishima, Préfacier, etc. Editeur : Neuilly : Editions Hologramme Année de publication : D.L. 1986 Importance : 1 vol. (n.p.) Présentation : ill., jaquette ill. Format : 37 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-903826-15-4 Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Mots-clés : Hosoe, Eikoh (1933-....) Mishima, Yukio (1925-1970) Résumé : Née d'une double fascination - celle de Mishima pour le supplice et la rose, celle du photographe Hosoe pour Mishima lui-même - cette célébration d'Eros et de la mort est un défi de ce que l'écrivain appelait "le déclin de la chair", l'une des nombreuses lois à laquelle il refusait de se soumettre. Dans cette œuvre, que Margarite Yourcenar interprète, dans le livre qu'elle a consacré à l'auteur japonais comme "une préparation méthodique en vue de l'affrontement des fins dernières". Mishima "danse" ses fantasmes et ses obsessions. Avec l'aide du complice qu'il s'est choisi, Hosoe, qui orchestre cet étrange rituel où à la fois "la plaie et le couteau", "la victime et le bourreau" que chantaient en d'autres temps Baudelaire. Le seppuku ponctue inéluctablement l'itinéraire de l'écrivain. Son geste final s'inscrit désormais dans son œuvre. La rose de l'amour le plus pur, la rose aux pétales de sang, la rose de saint-Sébastien étouffé par les roses...Laquelle de ces roses Mishima s'est-il piquée aux lèvres ? Ordalie par les roses [texte imprimé] / Eikoh Hosoe, Auteur ; Yukio Mishima, Préfacier, etc. . - Neuilly : Editions Hologramme, D.L. 1986 . - 1 vol. (n.p.) : ill., jaquette ill. ; 37 cm.
ISBN : 978-2-903826-15-4
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Mots-clés : Hosoe, Eikoh (1933-....) Mishima, Yukio (1925-1970) Résumé : Née d'une double fascination - celle de Mishima pour le supplice et la rose, celle du photographe Hosoe pour Mishima lui-même - cette célébration d'Eros et de la mort est un défi de ce que l'écrivain appelait "le déclin de la chair", l'une des nombreuses lois à laquelle il refusait de se soumettre. Dans cette œuvre, que Margarite Yourcenar interprète, dans le livre qu'elle a consacré à l'auteur japonais comme "une préparation méthodique en vue de l'affrontement des fins dernières". Mishima "danse" ses fantasmes et ses obsessions. Avec l'aide du complice qu'il s'est choisi, Hosoe, qui orchestre cet étrange rituel où à la fois "la plaie et le couteau", "la victime et le bourreau" que chantaient en d'autres temps Baudelaire. Le seppuku ponctue inéluctablement l'itinéraire de l'écrivain. Son geste final s'inscrit désormais dans son œuvre. La rose de l'amour le plus pur, la rose aux pétales de sang, la rose de saint-Sébastien étouffé par les roses...Laquelle de ces roses Mishima s'est-il piquée aux lèvres ? Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FJCV2885 77 HOS Livre Fondation VDH Photographies et procédés connexes Consultation sur place
Exclu du prêtPermalink



