Des services pour PMB
Détail d'une collection
|
|
Documents disponibles dans la collection (23)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Titre : L' Angoisse du gardien de but au moment du penalty Type de document : texte imprimé Auteurs : Peter Handke, Auteur ; Anne Gaudu, Traducteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 1972 Collection : Du monde entier Importance : 1 vol. (151 p.) Format : 19 cm Langues : Français (fre) L' Angoisse du gardien de but au moment du penalty [texte imprimé] / Peter Handke, Auteur ; Anne Gaudu, Traducteur . - [Paris] : Gallimard, 1972 . - 1 vol. (151 p.) ; 19 cm. - (Du monde entier) .
Langues : Français (fre)Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FJCV4498 8-3 HAN Livre Fondation VDH Langues. Linguistique. Littérature Consultation sur place
Exclu du prêt
Titre : La Cave : un retrait Type de document : texte imprimé Auteurs : Thomas Bernhard (1931-1989), Auteur ; Albert Kohn, Traducteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 1982 Collection : Du monde entier Importance : 1 vol. (142 p.) Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-025417-0 Langues : Français (fre) Mots-clés : Bernhard, Thomas (1931-1989) -- Biographies Roman autobiographique Bernhard, Thomas (1931-1989) Écrivains autrichiens -- 20e siècle Résumé : 4ème de couv. : "« Partir dans la direction opposée » à celle qu'il a prise, comme chaque jour pour se rendre au lycée, voilà ce que décide soudain Thomas Bernhard à quinze ans. Ce demi-tour décidera de toute sa vie. Il ne le regrettera jamais. Pourtant les conditions sont dures dans la cave de M. Podlaha, le magasin d'alimentation où il a trouvé une place d'apprenti. Aucun travail ne le rebute. Et quelle clientèle ! Dans ce quartier que la ville tient à l'écart, c'est la misère, l'ivrognerie, le crime, le suicide. Dans ce style bien particulier où la répétition de mots, de groupes de mots, développe comme un thème musical une pensée à la fois obsédée et obsédante, Thomas Bernhard raconte son adolescence, les siens, entassés à neuf dans trois pièces, et son goût pour la musique. " La Cave : un retrait [texte imprimé] / Thomas Bernhard (1931-1989), Auteur ; Albert Kohn, Traducteur . - [Paris] : Gallimard, 1982 . - 1 vol. (142 p.) ; 21 cm. - (Du monde entier) .
ISBN : 978-2-07-025417-0
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Bernhard, Thomas (1931-1989) -- Biographies Roman autobiographique Bernhard, Thomas (1931-1989) Écrivains autrichiens -- 20e siècle Résumé : 4ème de couv. : "« Partir dans la direction opposée » à celle qu'il a prise, comme chaque jour pour se rendre au lycée, voilà ce que décide soudain Thomas Bernhard à quinze ans. Ce demi-tour décidera de toute sa vie. Il ne le regrettera jamais. Pourtant les conditions sont dures dans la cave de M. Podlaha, le magasin d'alimentation où il a trouvé une place d'apprenti. Aucun travail ne le rebute. Et quelle clientèle ! Dans ce quartier que la ville tient à l'écart, c'est la misère, l'ivrognerie, le crime, le suicide. Dans ce style bien particulier où la répétition de mots, de groupes de mots, développe comme un thème musical une pensée à la fois obsédée et obsédante, Thomas Bernhard raconte son adolescence, les siens, entassés à neuf dans trois pièces, et son goût pour la musique. " Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FJCV4817 8(092) BER Livre Fondation VDH Langues. Linguistique. Littérature Consultation sur place
Exclu du prêt
Titre : Le Chinois de la douleur Type de document : texte imprimé Auteurs : Peter Handke, Auteur ; Georges-Arthur Goldschmidt, Traducteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 1986 Collection : Du monde entier Importance : 1 vol. (160 p.) Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-070618-1 Langues : Français (fre) Le Chinois de la douleur [texte imprimé] / Peter Handke, Auteur ; Georges-Arthur Goldschmidt, Traducteur . - [Paris] : Gallimard, 1986 . - 1 vol. (160 p.) ; 21 cm. - (Du monde entier) .
ISBN : 978-2-07-070618-1
Langues : Français (fre)Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FJCV4502 8-3 HAN Livre Fondation VDH Langues. Linguistique. Littérature Consultation sur place
Exclu du prêt
Titre : Le colporteur Type de document : texte imprimé Auteurs : Peter Handke, Auteur ; Gabrielle Wittkop-Ménardeau, Traducteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : DL 1982 Collection : Du monde entier Importance : 1 vol. (185 p.) Format : 18 cm Langues : Français (fre) Le colporteur [texte imprimé] / Peter Handke, Auteur ; Gabrielle Wittkop-Ménardeau, Traducteur . - [Paris] : Gallimard, DL 1982 . - 1 vol. (185 p.) ; 18 cm. - (Du monde entier) .
Langues : Français (fre)Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FJCV4500 8-3 HAN Livre Fondation VDH Langues. Linguistique. Littérature Consultation sur place
Exclu du prêt
Titre : Correspondance à trois : été 1926 Type de document : texte imprimé Auteurs : Rainer Maria Rilke, Auteur ; Boris LeonidoviÏc Pasternak (1890-1960), Auteur ; Marina Ivanovna Cvetaeva (1892-1941), Auteur ; Philippe Jaccottet, Traducteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 1983 Collection : Du monde entier Importance : 1 vol. (323 p.) Format : 21 cm Langues : Français (fre) Mots-clés : Pasternak, Boris Leonidovi? (1890-1960) Rilke, Rainer Maria (1875-1926) -- Correspondance Correspondance Écrivains autrichiens -- 20e siècle Écrivains russes -- 20e siècle Cvetaeva, Marina Ivanovna (1892-1941) -- Correspondance Femmes écrivains russes -- 20e siècle Pasternak, Boris Leonidovi? (1890-1960) -- Correspondance Cvetaeva, Marina Ivanovna (1892-1941) Rilke, Rainer Maria (1875-1926) Résumé : endant quelques mois, trois des plus grands poètes de leur temps échangent un courrier d'une passion extrême. Pasternak est cloué à Moscou par la révolution (il est le docteur Jivago), Tsvétaïeva en France par l'émigration et Rilke en Suisse où il meurt lentement. Seuls Pasternak et Tsvétaïeva se connaissent bien. Rilke n'a jamais rencontré Tsvétaïeva et connaît à peine Pasternak : le lien réel de leur triangle est l'admiration réciproque. L'isolement, l'absence de tout contact et de toute connaissance concrète favorisent l'exaltation, l'idéalisation, le sublime... mais aussi les drames de susceptibilité, jalousie, les remords et les ruptures. La passion amoureuse est indéniablement mêlée à la fougue poétique. Correspondance à trois : été 1926 [texte imprimé] / Rainer Maria Rilke, Auteur ; Boris LeonidoviÏc Pasternak (1890-1960), Auteur ; Marina Ivanovna Cvetaeva (1892-1941), Auteur ; Philippe Jaccottet, Traducteur . - [Paris] : Gallimard, 1983 . - 1 vol. (323 p.) ; 21 cm. - (Du monde entier) .
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Pasternak, Boris Leonidovi? (1890-1960) Rilke, Rainer Maria (1875-1926) -- Correspondance Correspondance Écrivains autrichiens -- 20e siècle Écrivains russes -- 20e siècle Cvetaeva, Marina Ivanovna (1892-1941) -- Correspondance Femmes écrivains russes -- 20e siècle Pasternak, Boris Leonidovi? (1890-1960) -- Correspondance Cvetaeva, Marina Ivanovna (1892-1941) Rilke, Rainer Maria (1875-1926) Résumé : endant quelques mois, trois des plus grands poètes de leur temps échangent un courrier d'une passion extrême. Pasternak est cloué à Moscou par la révolution (il est le docteur Jivago), Tsvétaïeva en France par l'émigration et Rilke en Suisse où il meurt lentement. Seuls Pasternak et Tsvétaïeva se connaissent bien. Rilke n'a jamais rencontré Tsvétaïeva et connaît à peine Pasternak : le lien réel de leur triangle est l'admiration réciproque. L'isolement, l'absence de tout contact et de toute connaissance concrète favorisent l'exaltation, l'idéalisation, le sublime... mais aussi les drames de susceptibilité, jalousie, les remords et les ruptures. La passion amoureuse est indéniablement mêlée à la fougue poétique. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FJCV4563 8(092) RIL Livre Fondation VDH Langues. Linguistique. Littérature Consultation sur place
Exclu du prêtPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink



